banner



la carica dei 101 altadefinizione

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

La carica dei cento e uno
Pongo, Peggy e i loro cuccioli in una scena del film
Titolo originale One Hundred and 1 Dalmatians
Lingua originale inglese
Paese di produzione Stati Uniti d'America
Anno 1961
Durata 79 min
Rapporto one,37:1
Genere animazione, avventura, commedia
Regia Wolfgang Reitherman, Hamilton Luske, Clyde Geronimi
Soggetto Dodie Smith
Sceneggiatura Bill Peet
Produttore Walt Disney
Casa di produzione Walt Disney Productions
Distribuzione in italiano Rank Film, Buena Vista Distribution
Montaggio Donald Halliday, Roy M. Brewer Jr.
Effetti speciali Ub Iwerks, Eustace Lycett, Jack Boyd, Ed Parks, Dan MacManus, Jack Buckley
Musiche George Bruns
Scenografia Basil Davidovich, McLaren Stewart, Vance Gerry, Joe Hale, Dale Barnhart, Ray Aragon, Sammie Lanham, Victor Haboush, Dick Ung, Homer Jonas, Al Zinnen
Art director Ken Anderson
Animatori Milt Kahl, Marc Davis, Ollie Johnston, Frank Thomas, John Lounsbery, Eric Larson, Hal King, Don Lusk, Les Clark, Hal Ambro, Cliff Nordberg, Blaine Gibson, John Sibley, Julius Svendsen, Eric Cleworth, Art Stevens, Ted Berman, Neb Keil, Dick Lucas, Amby Paliwoda
Sfondi Al Dempster, Ralph Hulett, Anthony Rizzo, Beak Layne
Doppiatori originali
  • Rod Taylor: Pongo
  • J. Pat O'Malley: Colonnello, Gaspare
  • Betty Lou Gerson: Crudelia De Monday, Signorina Birdwell
  • Martha Wentworth: Nilla, Regina, Lucy
  • Ben Wright: Rudy (dialoghi)
  • Cate Bauer: Peggy
  • David Frankham: Sergente Tibs
  • Junius Matthews: Scottie
  • Frederick Worlock: Orazio, Ispettore Craven
  • Lisa Davis: Anita
  • Tom Conway: Presentatore del quiz, Pastore
  • Tudor Owen: Tony
  • George Pelling: Danese
  • Ramsay Hill: Annunciatore Television, Labrador
  • Queenie Leonard: Principessa
  • Marjorie Bennett: Duchessa
  • Mickey Maga: Pizzi
  • Barbara Beaird: Rolly
  • Mimi Gibson: Lucky
  • Sandra Abbott: Penny
  • Thurl Ravenscroft: Capitano
  • Neb Lee: Rudy (canto)
  • Paul Wexler: Meccanico
Doppiatori italiani
  • Giuseppe Rinaldi: Pongo
  • Giorgio Capecchi: Colonnello
  • Renato Turi: Gaspare
  • Rosetta Calavetta: Crudelia De Mon
  • Ria Saba: Signorina Birdwell
  • Lydia Simoneschi: Nilla
  • Wanda Tettoni: Regina
  • Giuliana Maroni: Lucy
  • Gianfranco Bellini: Rudy (dialoghi)
  • Franco Bolignari: Rudy (canto)
  • Flaminia Jandolo: Peggy
  • Oreste Lionello: Sergente Tibs
  • Lauro Gazzolo: Scottie
  • Vinicio Sofia: Orazio
  • Cesare Polacco: Ispettore Chicken
  • Maria Pia Di Meo: Anita (dialoghi)
  • Tina Centi: Anita (canto)
  • Sergio Tedesco: Presentatore del quiz
  • Emilio Cigoli: Pastore
  • Gino Baghetti: Tony
  • Glauco Onorato: Danese
  • Vittorio Cramer: Annunciatore TV
  • Luigi Pavese: Labrador
  • Giovanna Scotto: Principessa
  • Sandro Acerbo: Pizzi
  • Andrea De Leonardis: Rolly
  • Roberto Chevalier: Lucky
  • Liliana Sorrentino: Penny
  • Mario Pisu: Capitano
  • Mario Corte: Meccanico
Logo ufficiale del film

La carica dei cento e uno (I Hundred and 1 Dalmatians) è united nations picture del 1961 diretto da Wolfgang Reitherman, Hamilton Luske e Clyde Geronimi. È un film d'animazione prodotto da Walt Disney eastward basato sul romanzo La carica dei 101 di Dodie Smith. È il diciassettesimo classico Disney, distribuito dalla Buena Vista Distribution. Il film presenta, nella versione originale, Rod Taylor come up voce di Pongo, il primo dei dalmati, due east Betty Lou Gerson come voce della spregevole Crudelia De Monday. Il film è stato originariamente distribuito nelle auction il 25 gennaio 1961, ed è stato un successo al botteghino, tirando fuori lo studio dalla crisi finanziaria causata da La bella addormentata nel bosco, uscito due anni prima, e divenne fifty'ottavo film di maggior incasso dell'anno al botteghino nordamericano. Fu il primo moving-picture show animato con la tecnica xerografica che permetteva di risparmiare notevolmente sull'inchiostrazione eastward che sarà poi molto utilizzata fino all'avvento della colorazione digitale.

A partire dalla riedizione del 1970 il flick è stato intitolato La carica dei 101 . Il motion picture ebbe un remake alive-action, La carica dei 101 - Questa volta la magia è vera del 1996 con Glenn Shut nei panni di Crudelia.

Trama [modifica | modifica wikitesto]

Il compositore musicale Rudy Radcliffe vive da solo in un appartamento a Londra e possiede united nations pikestaff dalmata di nome Pongo. Quest'ultimo, cercando di trovare una compagna al proprio padrone, si fa portare da Rudy a fare una passeggiata al parco e lo fa scontrare volutamente con Anita, una donna giovane eastward bella, padrona di united nations'altrettanto graziosa dalmata, di nome Peggy. 50'incontro produce i suoi frutti e le due coppie finiscono per frequentarsi e poi sposarsi.

Qualche tempo dopo Peggy rimane incinta e dà alla luce quindici cuccioli. La notte stessa del parto, Rudy e Anita vengono visitati dalla perfida Crudelia De Mon, ex compagna di scuola di Anita, una donna ricca, avida due east spregiudicata, amante delle pellicce. Crudelia, interessata alle loro pelli, si offre così di comprare l'intera cucciolata, ma Rudy si oppone e chiarisce che i cuccioli not sono in vendita. Alcune settimane dopo, due tirapiedi di Crudelia, Gaspare due east Orazio, entrano in casa della coppia con la forza, nonostante la governante Nilla cerchi di impedirlo, east rubano tutti i cuccioli. Dopo che Scotland Chiliad ammette di not poter identificare i ladri dei cuccioli, Pongo due east Peggy, disperati, usano un sistema di passaparola tra i loro amici cani per cercare informazioni sui loro piccoli ormai spariti.

Colonnello, united nations vecchio pikestaff Pastore, riceve l'appello e manda il sergente Tibs, united nations gatto, a indagare dentro un edificio sospetto, chiamato Antro dell'Inferno, che altro non è che l'abbandonata eastward fatiscente tenuta di famiglia di Crudelia. Infatti, da qualche tempo, proprio da lì si sentono provenire guaiti di cani. Dentro all'edificio Tibs, basito, scopre con stupore decine di cuccioli dalmata, tra cui anche quelli rubati a Pongo e Peggy, imprigionati in gabbie e destinati a essere "tramutati" in pellicce. Il Colonnello informa subito Pongo e Peggy, i quali partono immediatamente alla volta del maniero De Mon, giungendo giusto un attimo prima che Gaspare e Orazio abbiano la meglio sui cuccioli e sul sergente Tibs.

Dopo una felice riunione con i loro cuccioli, Pongo e Peggy si rendono conto che ce ne sono decine di altri con loro: i cuccioli, in totale, sono 99. Sconvolti dai piani di Crudelia, decidono di farli scappare eastward di adottarli tutti, certi che Rudy e Anita riusciranno a trovare una sistemazione. Iniziano dunque la lunga marcia di ritorno verso Londra, aiutati da vari animali incontrati lungo il tragitto due east sempre inseguiti da Crudelia due east dai suoi tirapiedi. Arrivati, infine, in un paese alle porte della capitale, intercettano un furgoncino diretto in città sul quale salire, ma gli inseguitori impediscono loro di proseguire; ricorrono quindi advertising united nations astuto stratagemma, ossia ricoprirsi di fuliggine in modo da sembrare dei terranova, passare inosservati sotto lo sguardo dei loro inseguitori e salire sul furgone. Il piano riesce, ma Crudelia scopre l'inganno e parte inferocita all'inseguimento. La donna tenta quindi di buttare il furgone fuori strada, ma Gaspare east Orazio, che cercano di tagliargli la strada, sbandano e finiscono per scontrarsi proprio contro di lei, facendo finire entrambi i veicoli fuori strada e in un fossato sottostante, sopravvivendo all'impatto, mentre il furgone dei cuccioli si allontana portandoli così in salvo.

A Londra, intanto, Rudy due east Anita stanno cercando di celebrare il Natale e il primo grande successo di Rudy, una canzone che si prende gioco di Crudelia, ma la tristezza per avere perso i loro amici cani domina ancora. Improvvisamente sentono abbaiare all'esterno east, nella speranza di rivedere i loro cani, aprono la porta trovandosi la casa invasa da decine di cuccioli. Dopo avere loro tolto united nations po' di fuliggine, la coppia riconosce con gioia i propri cani. Dopo avere contato 84 cuccioli in più, decidono di utilizzare il denaro dalla canzone per comprare una grande casa in campagna in cui tenere east crescere tutti i 101 dalmata.

Personaggi [modifica | modifica wikitesto]

  • Pongo: il cane dalmata di Rudy, protagonista del film.
  • Peggy (Missis): la cagnolina dalmata di Anita, protagonista femminile del film eastward compagna di Pongo.
  • Rudy Radcliffe (Roger Radcliffe): compositore di musica jazz, marito di Anita e padrone di Pongo.
  • Anita, moglie di Rudy e padrona di Peggy.
  • Nilla (Nanny), la governante di casa.
  • Crudelia De Mon (Cruella De Vil), principale antagonista del motion-picture show. Ex compagna di scuola e amica di Anita e mandante del rapimento dei cuccioli di dalmata. Amante delle pellicce, vuole farsene una con pelli maculate di cucciolo dalmata.
  • Gaspare (Jasper) e Orazio (Horace) Badun, antagonisti secondari del film. Sono due fratelli ladruncoli assoldati da Crudelia. Gaspare, più sveglio, è il capo del duo mentre Orazio, grasso e tonto, è il sottomesso. Nonostante questo, in molti frangenti, è Orazio advertising avere delle intuizioni corrette, subito ridicolizzate da Gaspare come up sciocchezze.
  • Pizzi (Patch), uno dei cuccioli di Pongo e Peggy. È il più birbante.
  • Rolly, uno dei cuccioli di Pongo e Peggy. Ha sempre fame ed è il più pigro.
  • Lucky, uno dei cuccioli di Pongo due east Peggy. Gli piace molto la televisione.
  • Colonnello (Colonel), un vecchio cane di campagna (più precisamente un bobtail) con un apparente passato di militare, affetto dagli acciacchi dell'età. Comanda il gruppo di animali (lui, il Sergente e il Capitano) che aiuta Pongo east Peggy nella loro missione.
  • Sergente Tibs (Sergeant Tibs), un gatto facente parte del gruppo del Colonnello.
  • Capitano (Captain), un cavallo anch'esso parte del gruppo del Colonnello.
  • Danny, chiamato anche "Grande Danese", united nations cane (di razza alano) che aiuta Pongo e Peggy a localizzare i cuccioli rapiti.
  • Tony, è un cane (di sant'Uberto) che aiuta a ritrovare i cuccioli parlando con il Colonnello.
  • Terranova, un pikestaff (di razza terranova) che aiuta Pongo, Peggy due east i cuccioli a rotolarsi nella fuliggine per mimetizzarsi.
  • Regina e le mucche della stalla, che allattano i cuccioli e danno loro il rifugio per una notte.

Produzione [modifica | modifica wikitesto]

Sviluppo [modifica | modifica wikitesto]

Pongo e Peggy.

Nel 1956 Dodie Smith scrisse il romanzo I cento e una dalmata. Quando Walt Disney lesse il libro nel 1957, esso attirò subito la sua attenzione e lui prontamente ne acquistò i diritti. Smith aveva sempre segretamente sperato che Disney trasformasse il suo libro in un motion picture.[ane] Disney incaricò Bill Peet di scrivere il motion picture, segnando la prima volta che la storia di un film Disney venne creata da united nations solo sceneggiatore.[ii]

Anche se Walt non era coinvolto nella produzione dei film d'animazione frequentemente come up negli anni precedenti egli era sempre presente alle riunioni della storia. Tuttavia Walt ritenne che il progetto originale di Peet fosse così perfetto da risultare poco coinvolto nel film complessivo.[3] Peet inviò a Dodie Smith alcuni disegni dei personaggi, due east lei rispose dicendo che Peet aveva effettivamente migliorato la sua storia e i disegni erano migliori delle illustrazioni del libro.[1]

La sceneggiatura [modifica | modifica wikitesto]

La Carica dei 101 è tratto da un romanzo di Dodie Smith, The I Hundred and One Dalmatians del 1956, pubblicato inizialmente a puntate come The Great Dog Robbery nel settimanale Woman's Day [4] due east adattato da Bill Peet. Fu un amico comune di Walt Disney due east Dodie Smith, entrambi cinofili, che attirò l'attenzione di Disney sul libro della Smith (per molti fu Jack Warner, presidente della Warner Bros.). Lo studio comprò i diritti nel giugno del 1957[5]. Il libro fu molto rimaneggiato per adattarlo al cartone animato finale.

Principali differenze con il romanzo originale [modifica | modifica wikitesto]

  • Nel libro Roger (Rudy) di cognome fa "Dearly", mentre nel motion picture è stato cambiato in "Radcliffe".
  • Nel libro le tate con cui Anita e Rudy vivono sono due: Nanny Melt due east Nanny Butler, sostituite da Nilla (Nanny) nel picture show.
  • Nel libro i cuccioli vengono rapiti dopo una cena a casa di Crudelia De Monday alla quale anche Rudy e Anita vengono invitati.
  • Il personaggio di Peggy che appare nel film è la fusione fra due diverse femmine di dalmata che appaiono nel libro: una è Missis (vera madre dei quindici cuccioli e compagna di Pongo), mentre la seconda è una cagnetta di nome Perdita, che viene adottata da Anita due east Roger (Rudy) per allattare i quindici cuccioli di Pongo. Dopo la partenza di Pongo due east Missis alla ricerca dei cuccioli Perdita resta advertizing accudire gli umani. Questa scena è assente nel movie, infatti quando Pongo e Peggy scappano di casa per cercare i cuccioli, nessuno accudisce Rudy eastward Anita.
  • Nel film è del tutto omesso il personaggio di Prince, il dalmata adulto che, un tempo, era stato compagno di Perdita e che, alla fine, va advertising abitare con Roger (Rudy) e Anita ricongiungendosi con la sua compagna. Infatti, nel libro, i dalmati non sono i 99 cuccioli e i due adulti, ma i 97 cuccioli eastward i quattro adulti. Soprattutto gli 82 che non fanno parte della figliolanza di Pongo due east Missis sono i figli di Prince e Perdita. Nel film invece gli 84 cuccioli che not sono figli di Pongo due east Peggy sono stati acquistati da Crudelia in un negozio di animali.
  • Nel libro Crudelia De Monday è di carnagione più scura ed è sposata. Suo marito, infatti, è un pellicciaio dal carattere molto più fragile del suo, infatti è lui a rapire i cuccioli. Nel picture show invece Crudelia non è affatto sposata due east a rapire i cuccioli sono i fratelli Badun, mandati da Crudelia stessa.
  • Nel libro Orazio si chiama Saul.
  • Nel film è del tutto assente la scena in cui Tommy, il padroncino di Colonnello omesso nel motion-picture show, dà un veicolo giocattolo a Cadpig, uno dei cuccioli protagonisti più piccolo degli altri eastward incapace di tenere il passo dei suoi fratelli. Quest'ultima caratteristica, però, nel flick, appartiene a Lucky. Curiosamente Cadpig appare nella serie televisiva basata sul moving-picture show.
  • Nel libro not appaiono Capitano e il Sergente Tibbs.
  • Nel film è del tutto omesso il gatto di Crudelia De Mon, con l'aiuto del quale i dalmati distruggono tutte le sue pellicce. Questo gatto, in seguito, viene comprato da Anita e Roger (Rudy).
  • Alla fine del libro Roger (Rudy) e Anita decidono di acquistare la casa De Mon due east di ristrutturarla. Inizialmente questa scena sarebbe dovuta apparire anche nel moving picture, ma poi si decise di tagliarla e di fare concludere il film direttamente con il ritorno a casa dei dalmati.

Animazione: 50'invenzione della xerografia [modifica | modifica wikitesto]

Dopo che il costosissimo La bella addormentata nel bosco era stato un fallimento al botteghino, c'erano delle voci riguardo alla chiusura del dipartimento di animazione allo studio Disney.[3] Durante la produzione de La bella addormentata nel bosco, Walt aveva detto all'animatore Eric Larson: "Non credo che possiamo continuare, è troppo costoso".[6] Ciononostante Disney aveva ancora sentimenti profondi nei confronti dell'animazione da quando aveva costruito la società su di essa.[three]

Ub Iwerks, responsabile dei processi speciali nello studio, stava sperimentando la fotografia Xerox per aiutare nell'animazione.[7] Nel 1959 aveva modificato una macchina Xerox per trasferire i disegni degli animatori direttamente nei rodovetri d'animazione, eliminando il processo di inchiostrazione e risparmiando così tempo e denaro pur conservando la spontaneità degli elementi a matita.[ii] [7] Tuttavia, a causa delle limitazioni della nuova tecnologia, lo Xerox non riuscì a deviare da un contorno nero graffiante e mancava la fine e sontuosa qualità dell'inchiostrazione mano.[seven] Con lo studio non più in grado di permettersi il costoso processo di inchiostrazione, lo studio chiuse il reparto, con una conseguente riduzione del personale dell'animazione da oltre 500 a meno di 100.

Uno dei vantaggi dello Xerox, però, era che si trattava di un grande aiuto per animare i cani maculati. Secondo Chuck Jones, Disney fu in grado di realizzare il film in circa la metà di quello che sarebbe costato se avessero dovuto animare tutti i cani e le macchie.[viii] Per ottenere i dalmati maculati, gli animatori pensavano al motivo delle macchie come una costellazione. Una volta che avevano una "macchia di ancoraggio", le successive venivano poste in relazione a essa, e così via fino a ottenere il motivo completo.[ix] In totale La carica dei cento due east uno presentò 6.469.952 macchie, con Pongo che ne possiede 72, Peggy 68 e ogni cucciolo ne ha 32.[10]

La produzione del motion-picture show segnò anche un cambiamento nello stile grafico dell'animazione Disney.[3] La bella addormentata nel bosco aveva uno stile più angolare east grafico rispetto ai precedenti film Disney, e lo stesso look venne riportato ne La carica dei cento e uno e nella maggior parte dei film successivi. Per La carica dei cento e uno gli artisti dello sfondo avrebbero dipinto stampi liberi per rappresentare un oggetto e fotocopiare i dettagli sullo stampo.[iii] A Walt Disney non piacque 50'aspetto artistico de La carica dei cento east uno, e sentì che stava perdendo 50'elemento fantastico dei suoi film d'animazione.[3] Il direttore artistico Ken Anderson ne soffrì molto. Walt alla fine lo perdonò alla sua ultima visita allo studio alla fine del 1966. Come Anderson ricordò in un'intervista:

«Dissi: "È bello vederti". Eastward lui disse: "È bello essere qui". Mi guardò con quei suoi occhi penetranti e capii che mi stava perdonando per quel che avevo fatto a La carica dei cento e uno. Not disse niente, ma capii che ero stato perdonato. Dopotutto non era così male. Fu molto importante per me. Poi, due settimane dopo, seppi che era morto.[11]»

Riferimento live-action [modifica | modifica wikitesto]

Come fatto con altri suoi flick, Walt Disney ingaggiò un'attrice per eseguire le scene live-action come riferimento per il processo di animazione. 50'attrice Hélène Stanley eseguì il riferimento live-action per il personaggio di Anita. Lei aveva fatto lo stesso tipo di lavoro per i personaggi di Cenerentola e Aurora.[12]

Secondo Christopher Finch, autore di The Art of Walt Disney:

«Disney insistette sul fatto che tutte le scene che coinvolgono i personaggi umani avrebbero dovuto essere girate prima in live-action per determinare se avrebbero funzionato prima che al costoso lavoro di animazione fosse consentito di iniziare. Agli animatori non piaceva questo modo di lavorare, sentendo che penalizzava la loro capacità di creare il personaggio. [...] [Gli animatori] capirono la necessità di questo approccio e in retrospettiva riconobbero che Disney aveva gestito le cose con notevole finezza.[7] [thirteen]»

A differenza del rotoscope, gli animatori non tracciarono il filmato live-activeness, perché questo avrebbe fatto sembrare l'animazione rigida e innaturale. Invece studiarono il movimento dei personaggi umani e disegnarono a mano libera.

Casting [modifica | modifica wikitesto]

Il membro del cast più conosciuto era fifty'attore australiano Rod Taylor, che aveva avuto una vasta esperienza radiofonica. Venne assunto come doppiatore di Pongo. I realizzatori scelsero deliberatamente voci più profonde per i cani rispetto ai loro proprietari umani, perché avessero più potere.[14]

Musica [modifica | modifica wikitesto]

A differenza di molti film d'animazione di Walt Disney, La carica dei cento east uno possiede solo tre canzoni, con una sola, Crudelia De Mon, a giocare un ruolo importante nel film. Gli altri due brani sono Kanine Krunchies Jingle (cantata in originale da Lucille Bliss, che aveva doppiato Anastasia nel Classico Disney del 1950 Cenerentola), e Dalmatian Plantation, della quale solo due frasi sono cantate da Rudy alla fine del flick. L'autore Mel Leven aveva, infatti, scritto various canzoni aggiuntive per il film tra cui Don't Purchase a Parrot from a Sailor, un canto cockney che avrebbe dovuto essere eseguito da Orazio e Gaspare a Casa De Mon, due east March of the One Hundred and One, che i cani avrebbero dovuto cantare dopo la fuga da Crudelia nel furgone. In compenso queste ultime canzoni sono state incluse insieme alle altre nelle edizioni in musicassetta east sound CD della colonna sonora del flick.

Distribuzione [modifica | modifica wikitesto]

Data di uscita [modifica | modifica wikitesto]

Le engagement di uscita internazionali sono state:

  • 25 gennaio 1961 negli Stati Uniti
  • 3 marzo in Brasile (A Guerra dos Dálmatas)
  • vi luglio in Argentina (101 Dálmatas - La noche de las narices frías)
  • 25 luglio nel Regno Unito
  • 21 settembre in Spagna (101 dálmatas)
  • 8 ottobre in Australia
  • 30 novembre in Italian republic
  • xv dicembre in Finlandia
  • xix dicembre in Germania Ovest (Pongo und Perdita)
  • 20 dicembre in Francia (Les 101 dalmatiens)
  • 21 dicembre in Messico (La noche de las narices frías)
  • 26 dicembre in Danimarca (101 dalmatinere - Hund og hund imellem) e Svezia (Pongo och de 101 dalmatinerna)
  • 29 dicembre in Austria
  • xix gennaio 1962 in Irlanda
  • 2 maggio a Hong Kong
  • 21 luglio in Giappone
  • 13 aprile nei Paesi Bassi
  • ix aprile 2001 in Kuwait
  • 20 ottobre 2005 in Turchia (101 dalmaçyali)

Edizione italiana [modifica | modifica wikitesto]

La versione italiana del picture venne curata come al solito da Roberto De Leonardis. Il doppiaggio, diretto da Giulio Panicali, venne eseguito dalla CDC negli stabilimenti Fono Roma. La direzione musicale è di Pietro Carapellucci. Nell'edizione italiana del motion-picture show Roger è ribattezzato Rudy (nome rimasto invariato nella traduzione italiana del libro) e Perdita viene ribattezzata Peggy.

Principali redistribuzioni [modifica | modifica wikitesto]

  • Stati Uniti: 22 gennaio 1969; 9 giugno 1979; twenty dicembre 1985; 12 luglio 1991
  • Giappone: 27 giugno 1970; 18 giugno 1981; 19 luglio 1986; xx luglio 1991; eighteen marzo 1995
  • Italia: 18 dicembre 1970; 22 dicembre 1979; 13 dicembre 1981; seven aprile 1995; giugno 2012
  • Francia: 13 dicembre 1972; 3 dicembre 1980; 1º aprile 1987; 5 aprile 1995
  • Finlandia: 21 dicembre 1979; 14 aprile 1995
  • Germania Ovest: 28 marzo 1980
  • Svezia: 10 aprile 1987
  • Danimarca: 24 marzo 1995
  • Norvegia: 1º maggio 2002

Accoglienza [modifica | modifica wikitesto]

Incassi [modifica | modifica wikitesto]

La carica dei cento east uno, prodotto con united nations budget di 4 milioni di dollari,[xv] fu il decimo film di maggiore incasso del 1961, guadagnando fourteen milioni nel mercato interno (The states e Canada) durante il suo primo anno di distribuzione,[xvi] east uno dei moving-picture show più popolari dello studio del decennio. Il film venne rieditato nei cinema nel 1969, 1979, 1985 due east 1991. La riedizione del 1991 fu il ventesimo film di maggiore incasso dell'anno nel mercato interno.[17] Le riedizioni italiane avvennero invece nel 1970 (a partire dalla quale il film è stato rinominato La carica dei 101), 1978, 1985, 1995 due east 2012. Durante la sua lunga storia, il movie ha incassato in totale 215.880.014 dollari.[18] Adeguato all'inflazione e aggiungendo le uscite successive, il film ha un incasso totale di 900,3 milioni di dollari.[nineteen]

Critica [modifica | modifica wikitesto]

Diverseness ha affermato che "Sebbene not sia così indelebilmente incantevole o ispirato come alcuni dei più indimenticabili sforzi animati dello studio, questo è comunque uno sforzo creativo scrupoloso".[20] Time ha elogiato il picture definendolo "il film d'animazione più spiritoso, affascinante e meno pretenzioso che Walt Disney abbia mai realizzato".[21]

Nel recensire il moving picture durante la sua riedizione nel 1991, Roger Ebert del Chicago Sun-Times, assegnando al film tre stelle su quattro, ha affermato che "è un motion picture irregolare, con momenti di ispirazione in una storia abbastanza convenzionale di rapimento e salvataggio. Questo non è uno dei grandi classici Disney - not è allo stesso livello di Biancaneve o Pinocchio - ma è un divertimento passabile e intratterrà il pubblico di riferimento della famiglia". Anche il critico cinematografico del Chicago Tribune Factor Siskel, nella sua recensione del 1991, ha dato al pic tre stelle su quattro.[22] Tuttavia, il picture ha ricevuto anche alcune recensioni negative. Nel 2011, Craig Berman di MSNBC lo ha classificato eastward il suo remake del 1996 come due dei peggiori moving-picture show per bambini di tutti i tempi, affermando che "La trama in sé è un po' pazza. Fare united nations cappotto con i cani? Chi lo farebbe? Ma il peggio del senso della moda di Crudelia De Mon è il fatto che i tuoi figli inizieranno sicuramente a chiedere united nations loro dalmata per il loro prossimo compleanno".[23]

Il sito spider web di aggregazione di recensioni Rotten Tomatoes ha riportato che il film ha ricevuto un punteggio di approvazione del 98% basato su 52 recensioni con un punteggio medio di 8,2/x. Il consenso critico del sito web recita: "Con un sacco di cagnolini e una cattiva memorabile (Crudelia De Mon), questo è uno dei picture d'animazione Disney più duraturi e divertenti".[24] Metacritic, un altro sito web di aggregazione di recensioni, ha concluso che il moving picture ha una media ponderata di 83/100 in base a 10 recensioni, indicando un "plauso universale".[25]

Il film venne nominato per l'inclusione in due liste dell'American Picture show Institute: AFI's 100 Years... 100 Movies[26] due east AFI's ten Superlative x (nella categoria "Animazione").[27] Crudelia De Mon si classificò invece al 39º posto tra i cattivi della AFI's 100 Years... 100 Heroes and Villains.

Riconoscimenti [modifica | modifica wikitesto]

  • 1962 - Premio BAFTA
    • Miglior film d'animazione
  • 1962 - Grammy Awards
    • Nomination Miglior registrazione per bambini

Edizioni home video [modifica | modifica wikitesto]

VHS [modifica | modifica wikitesto]

La prima e unica edizione VHS uscì in Italia nel febbraio 1996.

DVD [modifica | modifica wikitesto]

La prima edizione DVD uscì in Italia il 4 aprile 2000 distribuita dalla Warner Home video. Questo, come altri DVD Disney distribuiti dalla Warner, era privo di contenuti speciali.

La seconda edizione DVD uscì il 12 marzo 2008, come undicesimo titolo delle Walt Disney Platinum Editions. Per l'occasione il motion picture venne restaurato in digitale. Questa fu fifty'ultima Platinum Edition a uscire esclusivamente in DVD. Era disponibile anche un'edizione composta da due DVD più united nations libro.

La terza edizione DVD è uscita il 1º agosto 2012, insieme alla prima edizione Blu-ray. Nonostante sia united nations'edizione speciale, i contenuti speciali sono quasi assenti, east la cover è quasi simile a quella della Platinum Edition. Il 4 novembre 2015 il DVD è stato ristampato per 50'inclusione all'interno della collana Disney: I Classici.

Blu-ray Disc [modifica | modifica wikitesto]

La prima edizione BD è uscita in Italy il 1º agosto 2012, insieme alla terza edizione DVD. Nonostante sia stata definita united nations'edizione speciale essa presenta solo i contenuti speciali principali del disco 2 della Platinum Edition.

Apparizioni televisive [modifica | modifica wikitesto]

Nel film televisivo Descendants, trasmesso nel 2015 da Disney Aqueduct, appaiono Carlos eastward sua madre Crudelia. Nel seguito Descendants 2 torna come up protagonista Carlos. Crudelia, invece, è assente.

Camei [modifica | modifica wikitesto]

Nel lungometraggio appaiono anche dei personaggi appartenenti a un altro film d'animazione Disney a tema canino, ossia Lilli east il vagabondo: quando Pongo abbaia a tutti i cani della zona per avvisare del rapimento dei cuccioli, al richiamo rispondono (due east passano parola) anche Whisky, poi Gilda east Bull dalla vetrina di un negozio di animali, fino a vedere Biagio sopra una macchina eastward infine Lilli che appare su una strada con altri due cani.

Remake [modifica | modifica wikitesto]

Negli anni successivi alla distribuzione originale del motion picture la Disney portò la storia in varie direzioni. Il primo di questi tentativi fu il remake live-action La carica dei 101 - Questa volta la magia è vera, uscito il 27 novembre 1996. Il film è ambientato nella Londra contemporanea, e vede Glenn Shut nel ruolo di Crudelia De Monday. Nel moving-picture show nessuno degli animali parla. Il successo nei cinema di questa versione diede origine a una serie animata 50'anno successivo, La carica dei 101 - La serie (che prende elementi anche dal Classico Disney), east a united nations sequel, La carica dei 102 - United nations nuovo colpo di coda (2000). A maggio 2021 esce nelle auction eastward su Disney+ (tramite accesso VIP) uno spin-off live action della saga de "La carica dei 101" intitolato Crudelia, interamente dedicato al personaggio di Crudelia De Mon (qui interpretata da Emma Stone).

Sequel [modifica | modifica wikitesto]

Nel 2003 uscì straight-to-video il sequel ufficiale del Classico Disney, La carica dei 101 Two - Macchia, united nations eroe a Londra. Il pic ha come protagonista Pizzi (ribattezzato Macchia nel doppiaggio italiano) che, dimenticato a Londra durante il trasloco dei Radcliffe, incontra il suo idolo televisivo Fulmine, eastward insieme a lui deve nuovamente affrontare Crudelia e i fratelli Badun.

Note [modifica | modifica wikitesto]

  1. ^ a b Sincerely Yours, Walt Disney, 101 Dalmatians Platinum Edition DVD, 2008
  2. ^ a b Thomas, Bob: "Affiliate seven: The Postwar Films", page 106. Disney's Art of Blitheness: From Mickey Mouse to Hercules, 1997
  3. ^ a b c d e f Redefining the Line: The Making of I Hundred and One Dalmatians, 101 Dalmatians, 2008 DVD
  4. ^ ( EN ) David Koenig, Mouse Nether Glass,
  5. ^ Jeffrey Pepper, 2719 HYPERION: Consider the Source: Folly, Buzz and 15 Puppies, su 2719hyperion.com, 2719 HYPERION, 2011. URL consultato il 26 dicembre 2011.
  6. ^ Hollywood Cartoons: American Animation in Its Gilded Historic period
  7. ^ a b c d Finch, Christopher: "Chapter 8: Interruptions and Innovations", pages 245-246. The Art of Walt Disney, 2004
  8. ^ An Interview with Chuck Jones
  9. ^ Encyclopaedia of Disney Blitheness
  10. ^ 101 Dalmatians Original Animation Forensically Examined Archive.org
  11. ^ Disney Family Album episodio 1x06.
  12. ^ Cinderella Character History, su Disney Athenaeum.
  13. ^ Walt'due south Masterworks: Cinderella, su Disney Archives.
  14. ^ Stephen Vagg, Rod Taylor: An Aussie in Hollywood (Bear Manor Media, 2010) p77
  15. ^ Magical Kingdoms
  16. ^ Gebert, Michael. The Encyclopedia of Motion-picture show Awards, St. Martin's Paperbacks, 1996. ISBN 0-668-05308-9.
  17. ^ 1991 Domestic Grosses #1–50, su boxofficemojo.com, Box Office Mojo. URL consultato il ii aprile 2008.
  18. ^ 101 Dalmatians, su boxofficemojo.com, Box Part Mojo. URL consultato il 5 gennaio 2012.
  19. ^ ( EN ) All-Time Box Office: Adjusted for Ticket Price Aggrandizement, su Box Office Mojo.
  20. ^ ( EN ) One Hundred and One Dalmatians (Color), su Variety, eighteen gennaio 1961.
  21. ^ ( EN ) Picture palace: Pupcorn, su Fourth dimension, 17 febbraio 1961.
  22. ^ ( EN ) Siskel, Factor, 'Boyz N The Hood' Visits 50.a.'s Hateful Streets, su Chicago Tribune, 12 luglio 1991.
  23. ^ ( EN ) Someone save Bambi's mom! Worst kid films, su MSNBC, 5 ottobre 2012.
  24. ^ ( EN ) "101 Dalmatians (1961)", su Rotten Tomatoes.
  25. ^ ( EN ) "101 Dalmatians (1961)", su Metacritic.
  26. ^ AFI's 100 Years...100 Movies Nominees ( PDF ), su afi.com. URL consultato il 13 gennaio 2014 (archiviato dall'url originale il 26 ottobre 2013).
  27. ^ AFI's x Top 10 Election ( PDF ), su afi.com. URL consultato il thirteen gennaio 2014 (archiviato dall'url originale il 26 marzo 2017).

Altri progetti [modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni [modifica | modifica wikitesto]

  • Sito ufficiale, su movies.disney.com. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento e uno, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento due east uno, su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation. Modifica su Wikidata
  • La carica dei cento e uno, su INDUCKS. Modifica su Wikidata
  • La carica dei cento e uno, su MYmovies.it, Mo-Net Srl. Modifica su Wikidata
  • La carica dei cento e uno, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento east uno, su Net Movie Database, IMDb.com. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento east uno, su AllMovie, All Media Network. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento e uno, su Rotten Tomatoes, Flixster Inc. Modifica su Wikidata
  • ( EN,ES ) La carica dei cento e uno, su FilmAffinity. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento due east uno, su Metacritic, Red Ventures. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento east uno, su Box Office Mojo, IMDb.com. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento e uno, su AFI Catalog of Feature Films, American Picture show Institute. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento due east uno, su Behind The Voice Actors, Inyxception Enterprises. Modifica su Wikidata
  • ( EN ) La carica dei cento east uno, su Big Cartoon DataBase. Modifica su Wikidata
  • Sito ufficiale della Platinum Edition, su disney.information technology (archiviato dall'url originale il 4 gennaio 2014).
Controllo di autorità VIAF ( EN ) 228354367  · LCCN ( EN ) no97014788

Source: https://it.wikipedia.org/wiki/La_carica_dei_cento_e_uno

0 Response to "la carica dei 101 altadefinizione"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel